Solidarität mit Arash Ganji!

Rücknahme des Urteils und Niederschlagung aller Verfahren gegen ihn!

Arash Ganji, Übersetzer, Mitglied und Schriftführer des iranischen Schrifttellerverbandes, wurde am 30. Dezember 2020 zu 11 Jahren Gefängnis verurteilt. Ein solches Urteil, was laut seinem Anwalt ausschließlich auf einer Übersetzung, die er über die Entwicklungen im syrischen Kurdistan gemacht hatte, beruht, ist ein unglaublicher Vorgang!

Arash Ganji wurde bereits seit über einem Jahr politisch verfolgt, zeitweise festgenommen und mehrfach vor Gericht gestellt. Wir erklären unsere feste Solidarität mit ihm und fordern die sofortige Rücknahme des Urteils und die umgehende Einstellung aller Verfahren gegen ihn!

Übersetzungen von fortschrittlichen Büchern sind für den Kampf um Freiheit, Demokratie und eine von Ausbeutung und Unterdrückung befreite Gesellschaft unerlässlich. Sie sind ein Dienst an der Menschheit. Die internationale Verständigung untereinander ist unerlässlich dafür, dass sich die Frauen, die Jugend, die Arbeiter und Unterdrückten der Welt zusammenschließen können. Dazu hat Arash Ganji seinen Beitrag geleistet. Als Übersetzer in Solidarität International unterstützen wir diese weltweite Verständigung mit Übersetzungen für verschiedene internationale Zusammenschlüsse und durch Dolmetschen auf Konferenzen.

Wir werden diese Verletzung der Menschenrechte des iranischen Regimes auch in der deutschen Öffentlichkeit bekannt machen und weiter Unterstützer der Kampagne für die Aufhebung des Urteils und Einstellung aller Verfahren, auch die gegen seine Kollegen aus dem iranischen Schriftstellerverband, gewinnen.

Gez. Ute Kellert

Gez. Renate Radmacher

Sprecherinnen und für die Sprachenarbeit verantwortlich in Solidarität-International e.V.